Bảo tồn di sản văn hóa truyền thống là vấn đềchung của các dân tộc
thiểu sốvà cũng là vấn đề đặt ra đối với người Việt, trong bối cảnh mà các
châu lục, quốc gia, tộc người, tôn giáo đều phải đối mặt với quá trình toàn cầu
hóa và sựgia tốc của nó. Làm thếnào đểhội nhập mà không hòa tan. Làm thế
nào đểgiữgìn được những đặc trưng văn hóa của từng tộc người. Vấn đềbảo
tồn văn hóa dân tộc Mường có phần khác biệt hơn so với các dân tộc thiểu số
khác trên đất Việt Nam. Vì người Mường vốn chung huyết thống, ngôn ngữ,
văn hóa với người Việt ởthời cận đại. Vì chung cội nguồn nên những cái
gọi là tiến bộ, hiện đại hóa rất dễlàm mất đi bản sắc văn hóa, bản sắc dân
tộc độc đáo của tộc người Mường. Các giá trịvăn hóa bản địa của người
Mường cần phải được bảo vệ, đồng thời phát huy những giá trịtinh hoa của
dân tộc Mường còn sót lại trong văn hóa tộc người, đặc biệt là trong lĩnh vực
văn học dân gian (VHDG). Văn học dân gian là một mảng rất rộng, nó bao
trùm tất cảcác giá trịcổxưa của tộc người Mường.
Truyện thơlà loại hình văn học truyền miệng rất phổbiến trong nền
VHDG các dân tộc ởViệt Nam và cả ở Đông Nam Á. Truyện thơchứa đựng
những giá trịvăn hóa lớn, những vấn đề đặc trưng của một dân tộc. Hiện nay
việc giữgìn, phát huy những di sản văn hóa, văn học, đặc biệt là thểloại
truyện thơcác dân tộc thiểu số đang đặt ra nhiều vấn đềcho ngành folklore
học Việt Nam. Những biến đổi vềkinh tế- văn hóa - xã hội thời kỳ đổi mới
đang gia tăng gấp bội nguy cơthất tán, mai một những sáng tạo văn học quý
giá này. Đó là lý do khiến chúng tôi chọn đềtài “Đặc điểm truyện thơtrữtình
Mường” với mong muốn góp phần giữgìn, phát huy di sản văn hóa truyện thơ
của dân tộc Mường, cũng chính là làm giàu thêm vốn văn hóa truyện thơcác
dân tộc thiểu sốViệt Nam.
227 trang |
Chia sẻ: vietpd | Lượt xem: 2285 | Lượt tải: 6
Bạn đang xem trước 20 trang tài liệu Luận văn Đặc điểm truyện thơ trữ tình Mường, để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
BOÄ GIAÙO DUÏC VAØ ÑAØO TAÏO
TRÖÔØNG ÑAÏI HOÏC SÖ PHAÏM TP. HOÀ CHÍ MINH
Nguyeãn Thò Thuøy Trang
PHUÏ LUÏC
ÑAËC ÑIEÅM
TRUYEÄN THÔ TRÖÕ TÌNH MÖÔØNG
LUAÄN VAÊN THAÏC SÓ VAÊN HOÏC
Thaønh phoá Hoà Chí Minh - 2008
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO
TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH
Nguyễn Thị Thùy Trang
ĐẶC ĐIỂM
TRUYỆN THƠ TRỮ TÌNH MƯỜNG
LUẬN VĂN THẠC SĨ VĂN HỌC
Thành phố Hồ Chí Minh - 2008
LÔØI CAÛM ÔN
Toâi xin chaân thaønh caûm ôn Coâ Nguyeãn Thò Ngoïc Ñieäp suoát thôøi
gian qua ñaõ nhieät tình, chu ñaùo chæ daãn, giuùp ñôõ toâi hoaøn thaønh luaän
vaên naøy.
Xin caûm ôn quyù Thaày, Coâ Tröôøng Ñaïi Hoïc Sö Phaïm TP.HCM
ñaõ taän taâm höôùng daãn, giaûng daïy chuùng toâi trong thôøi gian qua.
Xin caûm ôn vaên phoøng Khoa Vaên, Phoøng Khoa hoïc Coâng ngheä -
Sau Ñaïi hoïc Tröôøng Ñaïi Hoïc Sö Phaïm TP. HCM; Caùc caáp laõnh ñaïo,
Sôû Giaùo Duïc - Ñaøo taïo tænh An Giang, Tröôøng THPT Chu Vaên An -
An Giang cuøng gia ñình vaø baïn beø… ñaõ taïo moïi ñieàu kieän thuaän lôïi,
nhieät tình giuùp ñôõ toâi trong suoát quaù trình laøm luaän vaên.
Taùc giaû luaän vaên.
MUÏC LUÏC
Trang
Trang phuï bìa
Lôøi caùm ôn
Muïc luïc
Danh muïc caùc chöõ vieát taét
Danh muïc caùc baûng
MÔÛ ÑAÀU 1
Chöông 1. Toång quan veà toäc ngöôøi Möôøng vaø truyeän thô
tröõ tình Möôøng 9
1.1. Vaøi neùt veà toäc ngöôøi Möôøng 9
1.1.1. Quaù trình hình thaønh daân toäc Möôøng 9
1.1.2. Neàn kinh teá - xaõ hoäi - vaên hoùa Möôøng 12
1.2. Giôùi thieäu chung veà truyeän thô trữ tình Mường 21
1.2.1. Về neàn vaên hoïc daân gian Möôøng 21
1.2.2. Về truyeän thô tröõ tình Möôøng 24
1.2.3. Caùc truyeän thô tröõ tình Möôøng ñöôïc khaûo saùt 29
Chöông 2. Ñaëc ñieåm noäi dung cuûa truyeän thô tröõ tình Möôøng 39
2.1. Truyeän thô tröõ tình Möôøng phaûn aùnh böùc tranh
hieän thöïc Möôøng 39
2.1.1. Ca ngôïi xöù sôû Möôøng giaøu ñeïp, truø phuù 39
2.1.2. Söï boùc loät, aùp böùc cuûa cheá ñoä lang ñaïo Möôøng 42
2.1.3. Cuoäc soáng xa hoa cuûa taàng lôùp lang ñaïo Möôøng 46
2.1.4. Tö töôûng troïng nam khinh nöõ 50
2.1.5. Quyeàn theá cha meï trong tình yeâu con treû 56
2.1.6. Moät soá phong tuïc, taäp quaùn Möôøng 62
2.2. Truyeän thô tröõ tình Möôøng mang ñaäm giaù trò nhaân ñaïo,
nhaân vaên 65
2.2.1. Ca ngôïi nhöõng con ngöôøi nhaân aùi 65
2.2.2. Nhöõng moái tình cao ñeïp 71
Chöông 3. Ñaëc ñieåm ngheä thuaät cuûa truyeän thô tröõ tình Möôøng 91
3.1. Coát truyeän truyeän thô tröõ tình Möôøng 91
3.1.1. Söï hình thaønh coát truyeän 91
3.1.2. Moâ hình coát truyeän 98
3.1.3. Moät soá moâtip thöôøng gaëp trong coát truyeän 104
3.2. Nhaân vaät truyeän thô tröõ tình Möôøng 112
3.2.1. Nhaân vaät nöõ chính 115
3.2.2. Nhaân vaät nam chính 122
3.3. Ngoân ngöõ truyeän thô tröõ tình Möôøng 125
3.3.1. Caùc bieän phaùp tu töø noåi baät 125
3.3.2. Caùc nhoùm doøng thô chöùc naêng 130
3.3.3. YÙ nghóa caùc con soá trong truyeän thô tröõ tình Möôøng 141
KEÁT LUAÄN 148
TAØI LIEÄU THAM KHAÛO 153
DANH MUÏC CAÙC CHÖÕ VIEÁT TAÉT
ÑHQG: Ñaïi hoïc Quoác gia
Nxb: Nhaø xuaát baûn
KHXH: Khoa hoïc xaõ hoäi
THCN: Trung hoïc chuyeân nghieäp
THPT: Trung hoïc phoå thoâng
TP HCM: Thaønh phoá Hoà Chí Minh
TTTT: Truyeän thô tröõ tình
VHDG: Vaên hoïc daân gian
DANH MUÏC CAÙC BAÛNG
Trang
Baûng 1.1. Söï phaân taàng xaõ hoäi trong theå cheá xaõ hoäi Möôøng 14
Baûng 1.2. So saùnh söï khaùc nhau giöõa vaên baûn cuûa Mai Trí -
Buøi Thieän söu taàm vaø vaên baûn cuûa Ñinh Vaên AÂn
söu taàm 31
Baûng 1.3. So saùnh söï khaùc nhau giöõa vaên baûn cuûa Buøi Thieän
vaø vaên baûn cuûa Minh Hieäu söu taàm 34
Baûng 1.4. So saùnh söï khaùc nhau giöõa vaên baûn cuûa Cao Sôn Haûi
söu taàm vaø vaên baûn cuûa Minh Hieäu söu taàm 35
Baûng 3.1. So saùnh söï gaàn guõi giöõa lôøi thô trong TTTT Möôøng
vaø lôøi daân ca Möôøng 93
Baûng 3.2. Thoáng keâ moâ hình coát truyeän truyeän thô caùc daân toäc 100
Baûng 3.3. Thoáng keâ taàn soá xuaát hieän caùc con soá trong TTTT Möôøng 141
MUÏC LUÏC
Trang
Phuï luïc 1. Baûng toång hôïp caùc moâtip xuaát hieän trong truyeän thô
tröõ tình Möôøng 1
Phuï luïc 2. Baûng thoáng keâ taàn soá xuaát hieän thuû phaùp so saùnh trong
truyeän thô tröõ tình Möôøng 3
Phuï luïc 3. Baûng thoáng keâ taàn soá xuaát hieän bieän phaùp ñieäp trong
truyeän thô tröõ tình Möôøng 10
Phuï luïc 4. Moät soá ñoaïn thô ñaëc saéc trong truyeän thô tröõ tình Möôøng 54
1. UÙ t Loùt - Hoà Lieâu 54
2. Vöôøn hoa nuùi Coái 59
3. Naøng ÔØm - Boàng Höông 67
4. Naøng Nga - Hai Moái 72
DANH MUÏC CAÙC BAÛNG
Trang
Baûng 1.1. Baûng toång hôïp caùc moâtip trong truyeän thô tröõ tình Möôøng 1
Baûng 1.2. Baûng toång hôïp caùc moâtip trong truyeän thô caùc daân toäc 2
Baûng 2.1. Baûng thoáng keâ thuû phaùp so saùnh trong truyeän thô tröõ
tình Möôøng 3
Baûng 3.1. Baûng thoáng keâ taàn soá bieän phaùp ñieäp xuaát hieän trong
truyeän thô tröõ tình Möôøng 10
MỞ ĐẦU
1. Lý do chọn đề tài.
Bảo tồn di sản văn hóa truyền thống là vấn đề chung của các dân tộc
thiểu số và cũng là vấn đề đặt ra đối với người Việt, trong bối cảnh mà các
châu lục, quốc gia, tộc người, tôn giáo đều phải đối mặt với quá trình toàn cầu
hóa và sự gia tốc của nó. Làm thế nào để hội nhập mà không hòa tan. Làm thế
nào để giữ gìn được những đặc trưng văn hóa của từng tộc người. Vấn đề bảo
tồn văn hóa dân tộc Mường có phần khác biệt hơn so với các dân tộc thiểu số
khác trên đất Việt Nam. Vì người Mường vốn chung huyết thống, ngôn ngữ,
văn hóa… với người Việt ở thời cận đại. Vì chung cội nguồn nên những cái
gọi là tiến bộ, hiện đại hóa… rất dễ làm mất đi bản sắc văn hóa, bản sắc dân
tộc độc đáo của tộc người Mường. Các giá trị văn hóa bản địa của người
Mường cần phải được bảo vệ, đồng thời phát huy những giá trị tinh hoa của
dân tộc Mường còn sót lại trong văn hóa tộc người, đặc biệt là trong lĩnh vực
văn học dân gian (VHDG). Văn học dân gian là một mảng rất rộng, nó bao
trùm tất cả các giá trị cổ xưa của tộc người Mường.
Truyện thơ là loại hình văn học truyền miệng rất phổ biến trong nền
VHDG các dân tộc ở Việt Nam và cả ở Đông Nam Á. Truyện thơ chứa đựng
những giá trị văn hóa lớn, những vấn đề đặc trưng của một dân tộc. Hiện nay
việc giữ gìn, phát huy những di sản văn hóa, văn học, đặc biệt là thể loại
truyện thơ các dân tộc thiểu số đang đặt ra nhiều vấn đề cho ngành folklore
học Việt Nam. Những biến đổi về kinh tế - văn hóa - xã hội thời kỳ đổi mới
đang gia tăng gấp bội nguy cơ thất tán, mai một những sáng tạo văn học quý
giá này. Đó là lý do khiến chúng tôi chọn đề tài “Đặc điểm truyện thơ trữ tình
Mường” với mong muốn góp phần giữ gìn, phát huy di sản văn hóa truyện thơ
của dân tộc Mường, cũng chính là làm giàu thêm vốn văn hóa truyện thơ các
dân tộc thiểu số Việt Nam.
2. Ý nghĩa khoa học và thực tiễn của đề tài.
Việc sưu tầm, nghiên cứu truyện thơ các dân tộc thiểu số hiện nay đang
được khẩn trương thực hiện. Các đề tài về sự hình thành, phát triển nội dung,
thi pháp của loại hình nay được nhận thức theo chiều hướng đầy đủ, toàn diện
hơn. Xuất phát từ suy nghĩ: Có những áng truyện thơ trữ tình mượt mà, thấm
đượm nghĩa tình nhưng chưa được nghiên cứu chuyên sâu, chúng tôi tập trung
khám phá những truyện thơ trữ tình của một dân tộc bản địa sinh sống lâu đời
trên đất Việt: dân tộc Mường. Từ những kết quả khảo sát ở văn bản và nghiên
cứu, luận văn nhằm nhận diện những đặc điểm cơ bản nhất về nội dung được
phản ánh trong tác phẩm. Thông qua đó phát hiện những giá trị nghệ thuật
như cốt truyện, nhân vật, ngôn ngữ của truyện thơ trữ tình Mường (TTTT
Mường). Với những nỗ lực và kết quả của việc nghiên cứu, chúng tôi mong
muốn góp phần tìm hiểu thể loại TTTT Mường, góp phần tìm hiểu văn học,
văn hóa tộc người Mường nói riêng, văn học, văn hóa các dân tộc ít người nói
chung. Góp phần gìn giữ, bảo vệ những di sản văn hóa dân tộc trước những
biến đổi về kinh tế, xã hội, văn hóa hiện nay là ý nghĩa thực tiễn mà luận văn
mong muốn đạt được.
3. Lịch sử vấn đề.
Ngay từ đầu những năm 60 của thế kỷ XX, TTTT Mường đã được các
nhà nghiên cứu quan tâm.
Năm 1964, Báo Văn nghệ số 51, Đào Xuân Quý có bài “Đọc truyện thơ
Mường”, tác giả hoan nghênh nhiệt liệt trước sự kiện truyện thơ Mường được
xuất bản. Tác giả bắt gặp cái đậm đà thắm thiết, sâu sắc của những bản tình
ca. Tác giả ca ngơi cái đẹp của câu thơ, sự quyết liệt của những con người
chung thủy. Đặc biệt tác giả hết lời khen ngợi truyện thơ “Nàng Ờm - Bồng
Hương”, vì đó là bản cáo trạng sắc sảo. Tác giả bộc bạch những tâm tình rất
chân thành với độc giả: “Tôi trích truyện thơ Nàng Ờm - Bồng Hương đã
nhiều mà vẫn còn muốn trích nữa”. Lời tâm tình này đã mặc nhiên công nhận
đây là một tuyệt tác của người Mường.
Năm 1989, tác phẩm “Thơ một thời” của giáo sư Hoàng Như Mai được
Nhà xuất bản Tiền Giang ấn hành, trong đó có một tiêu đề gây xúc động độc
giả, “Một bản tình ca não nùng của dân tộc Mường”. Hoàng Như Mai đã phát
hiện những tinh túy, đặc sắc về tình cảm lứa đôi của dân tộc Mường, lời thơ
mộc mạc, giản dị, chân thành đã lôi cuốn người đọc. Hoàng Như Mai nhan
định truyện thơ “Nàng Ờm - Bồng Hương” là “Một công trình nghệ thuật
tuyệt mỹ, để nói lên một lời cầu xin cho con người được giải phóng, để không
ai phải chết vì mối tình tuyệt vọng, mặc dù cái chết ấy có khi cung cấp cho
văn chương những tác phẩm bất hủ”.
Năm 1995, trong Lời giới thiệu quyển Tuyển tập truyện thơ dân gian
Mường, tác giả Bùi Thiện nhận xét TTTT Mường:
Cùng với phương pháp tự sự, dù thần thoại hay hiện thực đều kết
hợp với chất trữ tình được miêu tả nhẹ nhàng, tươi mát, dí dỏm mà
sâu lắng gây được cảm xúc mạnh mẽ. Nghệ thuật cấu trúc thơ kết
hợp giữa vần chân với vần lưng, điệp ngữ và gián cách… hợp với
khi sử dụng, họ có thể cất giọng ngâm nga thành giai điệu, hoặc
ông mo hát theo điệu mo kể chuyện.
Năm 1999, trong quyển VHDG Việt Nam do Lê Chí Quế chủ biên, tác
giả Võ Quang Nhơn cho rằng:
Truyện thơ trữ tình chủ yếu nêu lên vấn đề hạnh phúc lứa đôi trong
phạm vi sinh hoạt gia đình. Nhưng vấn đề truyện thơ trữ tình nêu
lên có ý nghĩa phổ biến và có tính nhân đạo sâu sắc; đó là tiếng nói
đấu tranh cho tình yêu tự do, một đòi hỏi chính đáng và cấp thiết
của thế hệ trẻ trong xã hội cũ.
Năm 2003, trong một công trình nghiên cứu về “Truyện thơ” của Phan
Đăng Nhật, nhằm phục vụ cho việc phân loại truyện thơ về đề tài tình yêu đôi
lứa của các dân tộc thiểu số. Tác giả chọn truyện thơ “Út Lót - Hồ Liêu”, đây
là một trong những truyện thơ dân gian Mường được nhắc đến nhiều nhất:
Có thể nói từ khi ở trong nôi, mỗi người Mường được nghe, được hát
về Út Lót - Hồ Liêu. Đến tuổi bắt đầu nhận xét ít nhiều về cảnh vật
xung quanh, họ lại được bà mẹ kể cho nghe về sự tích đàn bướm lạc
tháng ba, năm năm lại tái sinh và bay qua bay lại dập dờn đông vô
kể ở các nẻo rừng, về con cày cun rũ rượi, buồn bã đáng thương như
người tiếc nuối điều gì đến trọn kiếp.
Năm 2004, trong Tự điển văn học (Bộ mới), tác giả Trần Gia Linh nhận
xét về truyện thơ Mường như sau:
Truyện thơ Mường rất gần gũi với ca dao dân ca. Tác giả dân gian
đã tiếp thu những giá trị tự sự và giá trị trữ tình của các loại hình
VHDG khác, kết hợp thành thể loại truyện thơ đặc sắc… Có thể nói
truyện thơ Mường là khâu chuyển tiếp từ VHDG sang văn học
thành văn. Cũng có thể nói truyện thơ Mường là bước phát triển
cao nhất của văn hoc dân tộc Mường trước 1945…
Mặc dù, TTTT Mường ít được sự chú ý của giới nghiên cứu khoa học
nhưng không phải không có. Các tác giả đều phát hiện được cái hay, cái tinh
túy ở TTTT Mường. Mỗi tác giả chỉ nghiên cứu một tác phẩm và với cái nhìn
khái quát nhất hoặc đưa ra lời nhận xét chung về truyện thơ Mường. Chính từ
những ý kiến, nhận xét của các nhà nghiên cứu giúp chúng tôi có cái nhìn
tổng thể về TTTT Mường, là cơ sở nghiên cứu kỹ hơn về bốn truyện thơ chọn
khảo sát cả về đặc điểm nội dung và thành tựu nghệ thuật.
Bên cạnh đó, công tác sưu tầm truyện thơ Mường được quan tâm hơn so
với truyện thơ các dân tộc ít người khác. Với sự ra đời của các công trình về
truyện thơ Mường như: Truyện thơ Mường năm 1963, Nxb Văn Học được
Minh Hiệu - Hoàng Anh Nhân giới thiệu; Tráng Đồng năm 1976, Nxb Văn
Hóa được Mai Trí - Bùi Thiện giới thiệu; Tuyển tập truyện thơ Mường (3 tập)
năm 1986, Nxb KHXH, Hà Nội; Tuyển tập truyện thơ dân gian Mường năm
1995, Nxb Văn hóa dân tộc; Tuyển tập Văn học dân gian các dân tộc thiểu so
- Phần truyện thơ tập IV, 1999, Vien Văn học, Nxb Giáo dục… đã gợi mở
những vấn đề mới về một di sản truyện thơ còn ít được biết đến của dân tộc
Mường.
4. Phạm vi đề tài.
Do năng lực nghiên cứu còn hạn chế và thời gian nghiên cứu hạn hẹp nên
việc đi sâu khai thác tất cả các TTTT Mường là điều không thực hiện được.
Trong khả năng cho phép, người viết chỉ tập trung tìm hiểu đặc điểm TTTT
Mường được chọn lọc qua bốn tác phẩm tiêu biểu:
Út Lót - Hồ Liêu
Vườn hoa núi Cối
Nàng Ờm - Bồng Hương
Nàng Nga - Hai Mối.
Tất cả được tuyển chọn trong “Tổng tập Văn Học Dân Gian các dân tộc
thiểu số” (Tập IV - Truyện thơ) của Viện Văn học, Nxb Giáo dục, 1999.
5. Phương pháp thực hiện đề tài.
Trong quá trình thực hiện đề tài, luận văn đã sử dụng những phương pháp
sau:
- Phương pháp thống kê: Tiến hành thao tác thống kê tần số xuất hiện:
các môtip thường gặp, các con số, những biện pháp nghệ thuật… trong từng
tác phẩm để thấy được giá trị của nó.
- Phương pháp phân tích - tổng hợp: Đi sâu nghiên cứu từng khía cạnh
trong bức tranh xã hội hiện thực Mường, sau đó tổng hợp khái quát lại để có
cái nhìn toàn diện hơn về con người và xã hội Mường cũ.
- Phương pháp so sánh - đối chiếu: Phương pháp so sánh - đối chiếu
được vận dụng trong luận văn nhằm làm nổi bật bức tranh hiện thực xã hội
Mường có điểm gì giống và khác với bối cảnh xã hội của các dân tộc khác.
Ngoài ra chúng tôi còn tiến hành so sánh về cốt truyện, các môtip và về
phương diện ngôn ngữ trong TTTT Mường với TTTT các dân tộc khác, để từ
đó tìm thấy đặc thù riêng của dân tộc Mường cũng như nét chung của các dân
tộc thiểu số qua thể loại truyện thơ. Việc làm này cũng giúp phát hiện những
giá trị nghệ thuật của TTTT Mường.
- Phương pháp văn hóa học: dựa trên nền tảng kiến thức về văn hóa để
nghiên cứu văn học, nghĩa là xuất phát từ những hiểu biết về những nét đặc
trưng nhất của dân tộc Mường để tìm hiểu về TTTT Mường.
6. Những đóng góp mới của luận văn:
Luận văn bước đầu nghiên cứu một cách sơ bộ về đặc điểm của nhóm
TTTT Mường, qua 4 tác phẩm được nhân dân Mường yêu thích. Trong luận
văn này, người viết cố gắng xác định những đặc điểm cơ bản nhất của TTTT
Mường cả về nội dung và nghệ thuật, góp phần nghiên cứu TTTT Mường
trong sự đối sánh với TTTT các dân tộc khác.
7. Cấu trúc luận văn:
Luận văn gồm có kết cấu như sau: phần mở đầu, kết luận và 3 chương
chính:
Chương 1. Tổng quan về tộc người Mường và truyện thơ trữ tình
Mường.
Chương 2. Đặc điểm nội dung của truyện thơ trữ tình Mường.
Chương 3. Đặc điểm nghệ thuật của truyện thơ trữ tình Mường.
Ngoài ra còn có Thư mục tham khảo và 4 phần phụ lục sau:
Phụ lục 1. Bảng tổng hợp các môtip xuất hiện trong truyện thơ
trữ tình Mường.
Phụ lục 2. Bảng thống kê tần số xuất hiện của biện pháp nghệ
thuật so sánh trong truyện thơ trữ tình Mường.
Phụ lục 3. Bảng thống kê tần số xuất hiện của biện pháp điệp ngữ
trong truyện thơ trữ tình Mường.
Phụ lục 4. Một số đoạn thơ tiêu biểu của truyện thơ trữ tình
Mường.
CHƯƠNG 1. TỔNG QUAN VỀ TỘC NGƯỜI MƯỜNG
VÀ TRUYỆN THƠ TRỮ TÌNH MƯỜNG
Mục đích của chương này là phác qua một cái nhìn tổng quát về người
Mường ở Việt Nam và bộ phận TTTT Mường trong đó có bốn truyện thơ mà
luận văn chọn làm đối tượng nghiên cứu trực tiếp.
1.1.Vài nét về tộc người Mường:
1.1.1. Quá trình hình thành dân tộc Mường.
Huyền thoại khởi nguyên luận của người Việt Nam là truyền thuyết “Con
Rồng - cháu Tiên”, “Con Lạc cháu Hồng” được ghi lại lần đầu tiên thành
truyện họ Hồng Bàng trong sách “Lĩnh Nam chích quái”.
Theo huyền thoại này: Mẹ Tiên Âu (Âu Cơ) là tiên trên núi xuống đã kết
duyên với Bố Rồng Lạc (Lạc Long Quân) từ dưới biển lên, sinh trăm trứng,
nở trăm con trai. Sau chia đôi, năm mươi con theo mẹ lên núi và tôn người
con trai trưởng len làm vua (Vua Hùng), lập ra nước Văn Lang - quốc gia cổ
đại sơ khai của Việt Nam. Còn năm mươi người con trai khác theo cha xuống
lap nghiệp ở vùng sông biển. NÚI - BIỂN; MẸ - BỐ tạo nên một quốc gia
Văn Lang thịnh vượng.
Huyền thoại của người Mường thì nói rằng nàng Hưu Cơ (Âu Cơ) kết
duyên với chàng Cá (Long Vương) sinh ra một trăm con, sau năm mươi con
theo mẹ lên núi sinh ra dòng vua áo Chàm (người Mường), năm mươi con
theo cha xuống biển sinh ra dòng vua áo vàng (người Kinh).
Giáo sư tiến sĩ Mỹ Keith Weller Taylor trong tác phẩm nổi tiếng “Sự sinh
thành của Việt Nam” đã bình luận về huyền thoại khởi nguyên này về phương
diện nhà nước pháp quyền như sau:
Cái ý tưởng về một vị thần linh từ NƯỚC (BIỂN) lên xây dựng
nguồn cội cho một quyền lực chính trị và pháp quyền, tham dự vào
việc hình thành cư dân Việt Nam từ thời tiền sử, là một ám thị sớm
nhất về một quan niệm rằng: Người Việt Nam là một nhân dân riêng
biệt và tự ý thức. Ý tưởng đó được tạo hình ở nghệ thuật Đông Sơn,
trên trống đồng với chim biển và các loài thủy tộc bao quanh các con
thuyền chuyên chở chiến sĩ [103].
Dân tộc Mường cư trú trên một địa bàn rộng suốt từ phía Tây Hoàng Liên
Sơn, Vĩnh Phú, Sơn La, Hòa Bình, Hà Nam Ninh vào đến tận phía Tây Thanh
Hóa và Nghệ An. Căn cứ vào nhiều ngành khoa học, người Mường và người
Kinh vốn là anh em cùng một ông tổ trực tiếp, là người Lạc Việt thời Hùng
Vương. Đồng bào Mường có cuộc sống của một cư dân nông nghiệp vùng
bán sơn địa. Đó là cuộc sống ổn định, quy củ, không được thiên nhiên ưu đãi
như vùng đồng bào Thái nhưng cũng không quá gay go như vùng đồng bào
Kinh “đất chật người đông”. Đồng bào Mường có lối sống giản dị, thiết thực,
ưa thích những biểu hiện rõ ràng, chất phác. Những nét đặc trưng ấy được thể
hiện ngay trong phong cách âm nhạc Mường, được GS. Tô Ngọc Thanh nhận
xét: “Giản dị mà không đơn sơ, thiết thực nhưng không thực dụng, rõ ràng
khúc chiết nhưng không thô thiển, chất phác mà không nông cạn”[83].
Nhiều nhà nghiên cứu căn cứ vào các tài liệu khoa học khác nhau đã đi
đến nhận định: Người Việt và người Mường vốn có chung một nguồn gốc. Về
nhân chủng, hai nhóm Việt - Mường cùng chung những đặc điểm nhân chủng
trong nhóm Nam Á thuộc tiểu chủng Môngôlôit Phương Nam. Tuy vấn đề về
nguồn gốc người Việt - Mường hiện nay còn tiếp tục nghiên cứu, song hầu
hết các nhà khoa học đều cho rằng: Họ là những cư dân bản địa, tổ tiên người
Việt Mường là người Lạc Việt, chủ nhân của văn hóa Đông Sơn nổi tiếng. Do
đó có cơ sở để cho rằng vào thời các vua Hùng hoặc vào thời đại đồng thau,
và cả giai đoạn tiếp theo, Việt - Mường còn là một khối thống nhất.
Căn cứ theo các tài liệu ngôn ngữ, lịch sử thì từ thế kỷ VIII trở về trước
hai dân tộc Việt - Mường có một tiếng nói chung. Vào đầu thế kỷ X, khi kinh
đô chuyển từ trung tâm Mường là Hoa Lư về Thăng Long (năm 1010) thì lúc
ấy tiếng Việt mới tách khỏi tiếng Mường thành hai ngôn ngữ riêng. Trước đó,
người Việt và người Mường có ngôn ngữ chung với hai phương ngữ: phương
ngữ Kinh ở đồng bằng sông Hồng và phương ngữ Mường ở vùng gần chân
núi phía Tây - Tây Bắc sông Hồng.
Người Mường tự gọi tộc danh của mình là Mol, Mon, Moan, Mual (nghĩa
là người). Còn tên tộc danh Mường là về sau này, khi đồng bào canh tác
ruộng lúa nước, mỗi đơn vị cư trú làm hệ thống mương dẫn nước tưới tiêu. Từ
hệ thống mương dẫn nước dần dần thành đơn vị hành chính cư trú. Mường trở
thành tộc danh của một dân tộc ít người ở Việt Nam.
Người Việt - người Mường vốn cùng chung một goc, gọi chung là nhóm
Việt - Mường, chỉ mới tác