1. LÍ DO CHỌN ĐỀ TÀI1.1. Ngôn ngữ nguy cấp (Endangered language) hay còn gọi là ngôn ngữ mai một là ngôn ngữ hiện còn được sử dụng, nhưng có nguy cơ bị mất, do không còn được sử dụng trong tương lai. Tình trạng mai một ngôn ngữ ngày càng phổ biến trên thế giới. Vấn đề nghiên cứu tình trạng ngôn ngữ mai một và việc bảo tồn và phát triển sự đa dạng ngôn ngữ được các nhà khoa học thế giới rất quan tâm. Việt Nam nằm ở khu vực Đông Nam Á lục địa - 1 trong 13 điểm nóng về ngôn ngữ có nguy cấp trên thế giới.1.2 Việc nghiên cứu về ngôn ngữ mai một ở Việt Nam đã được các nhà khoa học quan tâm. Tuy nhiên, còn nhiều vấn đề về lý luận và thực tiễn các ngôn ngữ mai một ở Việt Nam chưa được giải quyết. Trong bối cảnh đó, đề tài cấp quốc gia: Nghiên cứu chính sách và giải pháp bảo tồn những ngôn ngữ dân tộc thiểu số có nguy cơ mai một (Mã số: ĐTĐLXH - 01/18) được thực hiện trong kế hoạch 2018- 2020. Đề tài do Bộ Khoa học và Công nghệ quản lí, Trường Đại học Sư phạm, thuộc Đại học Thái Nguyên là cơ quan thực hiện đề tài. Đề tài có các nhiệm vụ chính sau đây:Điều tra nghiên cứu, xác lập danh sách ngôn ngữ mai một ở Việt Nam; Phân loại, đánh giá các ngôn ngữ mai một theo mức độ ở Việt Nam; Xây dựng bộ cơ sở dữ liệu ngôn ngữ mai một ở Việt Nam.
178 trang |
Chia sẻ: Việt Cường | Ngày: 15/04/2025 | Lượt xem: 18 | Lượt tải: 0
Bạn đang xem trước 20 trang tài liệu Luận văn Thu thập tư liệu tiếng Xinh Mun – ngôn ngữ mai một ở Việt Nam, để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
`
ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN
TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM
–––––––––––––––––––––––––
HOÀNG ĐỨC HUYÊN
THU THẬP TƯ LIỆU TIẾNG XINH MUN –
NGÔN NGỮ MAI MỘT Ở VIỆT NAM
LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ,
VĂN HỌC VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM
THÁI NGUYÊN - 2019 `
ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN
TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM
HOÀNG ĐỨC HUYÊN
THU THẬP TƯ LIỆU TIẾNG XINH MUN –
NGÔN NGỮ MAI MỘT Ở VIỆT NAM
Ngành: Ngôn ngữ Việt Nam
Mã số: 8.22.01.02
LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ,
VĂN HỌC VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM
Cán bộ hướng dẫn khoa học: GS.TS Nguyễn Văn Lợi
THÁI NGUYÊN - 2019 `
LỜI CAM ĐOAN
Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứu của riêng tôi. Các số liệu,
kết quả đưa ra là hoàn toàn trung thực. Những kết luận khoa học nêu trong luận
văn chưa từng được công bố trong bất kì công trình nghiên cứu nào khác. Nếu
phát hiện có sự gian lận, tôi xin hoàn toàn chịu trách nhiệm về nội dung luận
văn của mình.
Tác giả luận văn
Hoàng Đức Huyên
Xác nhận của khoa chuyên môn Xác nhận của người hướng dẫn
GS.TS Nguyễn Văn Lợi
i `
LỜI CẢM ƠN
Hoàn thành đề tài luận văn tốt nghiệp này, đầu tiên em xin gửi lời cảm
ơn chân thành đến GS.TS Nguyễn Văn Lợi đã nhiệt tình, tận tâm hướng dẫn em
trong suốt quá trình học tập và thực hiện đề tài luận văn tốt nghiệp.
Em xin gửi lời cảm ơn đến thầy, cô giáo Bộ môn Ngôn ngữ, Khoa Ngữ
văn, Phòng Đào tạo (Bộ phận Sau đại học) đã tạo điều kiện tốt nhất cho em
trong quá trình học tập và nghiên cứu tại trường Đại học Sư phạm – Đại học
Thái Nguyên.
Em xin gửi lời cảm ơn đến gia đình, các anh chị em, bạn bè lớp Ngôn
ngữ Việt Nam K25 đã nhiệt tình giúp đỡ và ủng hộ, động viên em trong suốt
thời gian thực hiện luận văn.
Do thời gian có hạn và kinh nghiệm nghiên cứu khoa học còn chưa nhiều
nên nghiên cứu vẫn còn nhiều điểm chưa được hoàn chỉnh, vì vậy, em rất mong
nhận được sự góp ý của các thầy cô.
Em xin chân thành cảm ơn.
Tác giả luận văn
Hoàng ứĐ c Huyên
ii `
MỤC LỤC
LỜI CAM ĐOAN ...........................................................................................................i
LỜI CẢM ƠN ............................................................................................................... ii
MỤC LỤC ................................................................................................................... iii
DANH MỤC CÁC TỪ VIẾT TẮT ..............................................................................iv
DANH MỤC BẢNG ..................................................................................................... v
DANH MỤC HÌNH ẢNH ......................................................................................... viii
DANH MỤC BIỂU ĐỒ .............................................................................................. vii
MỞ ĐẦU ....................................................................................................................... 1
Chương 1: CƠ SỞ LÍ LUẬN VÀ THỰC TIỄN ............................................................ 5
1.1. Ngôn ngữ có nguy cơ tiêu vong .......................................................................... 5
1.1.1. Tình hình ngôn ngữ mai một trên thế giới ................................................... 5
1.1.2. Tình hình ngôn ngữ mai một ở Việt Nam .................................................... 7
1.2. Tư liệu hóa ngôn ngữ (Language Documentation) ............................................. 9
1.2.1. Thu thập tư liệu ngữ âm – từ vựng ............................................................. 11
1.2.1.1. Ngữ âm học và âm vị học .................................................................... 11
1.2.1.2. Nguyên âm, phụ âm và thanh điệu ...................................................... 12
1.2.1.3. Các bước thu thập tư liệu ngữ âm – từ vựng ....................................... 13
1.2.2. Thu thập tư liệu ngữ pháp .......................................................................... 16
1.2.2.1. Ngữ pháp, ngữ pháp học và các khái niệm liên quan .......................... 16
1.2.2.2. Các bước thu thập tư liệu ngữ pháp ..................................................... 19
1.2.3. Xử lí và phân tích tư liệu ............................................................................ 20
1.2.4. Thu thập tư liệu ngôn ngữ học xã hội ........................................................ 23
1.3. Khái quát về dân tộc Xinh Mun và tiếng Xinh Mun ......................................... 25
1.3.1 Khái quát về dân tộc Xinh Mun .................................................................. 25
1.3.2. Tiếng Xinh Mun ......................................................................................... 28
iii `
1.3.3. Tình hình nghiên cứu ngôn ngữ Xinh Mun ................................................ 29
* Tiểu kết chương 1 .................................................................................................. 31
Chương 2: MỘT SỐ ĐẶC ĐIỂM CẤU TRÚC TIẾNG XINH MUN Ở VIỆT NAM 32
2.1. Đặc điểm ngữ âm tiếng Xinh Mun .................................................................... 32
2.1.1. Cấu trúc của từ âm vị học tiếng Xinh Mun ................................................ 32
2.1.2. Phụ âm tiếng Xinh Mun ............................................................................. 34
2.1.2.1. Phụ âm đầu .......................................................................................... 34
2.1.2.2. Phụ âm cuối ......................................................................................... 41
2.1.3. Nguyên âm tiếng Xinh Mun ....................................................................... 44
2.1.4. Thanh điệu tiếng Xinh Mun ....................................................................... 50
2.2. Đặc điểm từ vựng tiếng Xinh Mun ................................................................... 52
2.3. Đặc điểm ngữ pháp tiếng Xinh Mun ................................................................. 53
2.3.1. Câu đơn ...................................................................................................... 53
2.3.2. Câu phức ..................................................................................................... 55
2.3.3. Câu theo mục đích phát ngôn ..................................................................... 56
2.3.3.1. Câu hỏi ................................................................................................. 56
2.3.3.2. Câu cầu khiến ...................................................................................... 57
2.3.3.3. Câu cảm thán ....................................................................................... 57
* Tiểu kết chương 2 .................................................................................................. 57
Chương 3: TÌNH HÌNH SỬ DỤNG NGÔN NGỮ Ở CỘNG ĐỒNG XINH MUN Ở
VIỆT NAM .................................................................................................................. 59
3.1. Đối tượng khảo sát ............................................................................................ 59
3.2. Khả năng giao tiếp ngôn ngữ của người Xinh Mun .......................................... 61
3.2.1. Khả năng sử dụng ngôn ngữ của người Xinh Mun .................................... 61
3.2.2 Phạm vi sử dụng ngôn ngữ của người Xinh Mun ....................................... 62
3.3. Thực trạng truyền thừa ngôn ngữ của người Xinh Mun ................................... 67
3.3.1. Sự truyền thừa tiếng mẹ đẻ ......................................................................... 67
3.3.2. Dạy học ngôn ngữ khác ở người Xinh Mun ............................................... 69
iv `
3.4. Thái độ ngôn ngữ của người Xinh Mun ............................................................ 70
3.5. Nguyện vọng về phạm vi giao tiếp ngôn ngữ của người Xinh Mun ................ 72
* Tiểu kết chương 3 .................................................................................................. 75
KẾT LUẬN .................................................................................................................. 78
TÀI LIỆU THAM KHẢO ........................................................................................... 79
v `
DANH MỤC CÁC TỪ VIẾT TẮT
Kí hiệu Ý nghĩa Ví dụ
CTV cộng tác viên
DTTS dân tộc thiểu số
CN chủ ngữ
VN vị ngữ
TN trạng ngữ
ÂTP âm tiết phụ
ÂTC âm tiết chính
[ ] phiên âm ngữ âm học [daŋ], [hɔt]
/ / phiên âm âm vị học /h/, /ŋ/, /ʔ/
viiv `
DANH MỤC BẢNG
Bảng 1.1: Bảng phiên âm quốc tế IPA năm 2015 ....................................................... 14
Bảng 2.1 Hệ thống phụ âm đầu tiếng Xinh Mun theo T. Pogibenko .......................... 34
Bảng 2.2 Hệ thống phụ âm cuối tiếng Xinh Mun theo T. Pogibenko ......................... 41
Bảng 2.3 Hệ thống nguyên âm tiếng Xinh Mun theo T. Pogibenko ........................... 45
Bảng 3.1: Khảo sát trình độ học vấn phân theo nghề nghiệp tìm hiểu thái độ ngôn ngữ ... 60
Bảng 3.2: Khảo sát trình độ học vấn phân theo nghề nghiệp tìm hiểu tình hình sử
dụng ngôn ngữ ............................................................................................................. 60
Bảng 3.3: Khảo sát khả năng ngôn ngữ của người Xinh Mun theo độ tuổi ............... 61
Bảng 3.4: Khảo sát thực trạng truyền thừa ngôn ngữ Xinh Mun theo độ tuổi ........... 67
Bảng 3.5: Khảo sát hình thức dạy tiếng dân tộc mình ................................................ 67
Bảng 3.6: Khảo sát dạy tiếng dân tộc mình cho thế hệ sau ........................................ 68
Bảng 3.7: Khảo sát thực trạng truyền thừa ngôn ngữ khác theo độ tuổi .................... 69
Bảng 3.8: Khảo sát thái độ của người dân tộc Xinh Mun đối với tiếng mẹ đẻ ........... 71
Bảng 3.9: Khảo sát nguyện vọng về phạm vi giao tiếp của người Xinh Mun ............ 72
viiv
`
DANH MỤC HÌNH ẢNH
Hình 1.1 Máy ghi âm zoom h2n ................................................................................. 16
Hình 1.2: Các thông số âm học của các từ (âm tiết) tiếng Xinh Mun được phân tích
bằng chương trình Speech Analyzer (SA) ................................................................... 21
Hình 1.3: Các thông số âm học của thanh điệu tiếng Xinh Mun bằng chương trình
WIN CECIL ................................................................................................................. 22
Hình 1.4: Các thông số âm học của từ (âm tiết) tiếng Xinh Mun được phân tích bằng
chương trình PRAAT ................................................................................................... 23
Hình 2.1: Sóng âm, cường độ, trọng âm, cấu trúc formant âm tiết “trời” – [kɤ32 tul32]
...................................................................................................................................... 33
Hình 2.2: Sóng âm, cường độ, trọng âm, từ “nhẹ” – [hɤ32 zar35] .............................. 34
Hình 2.3: Sóng âm, cường độ, cao độ, thanh phổ của âm tiết /ɓɤ32/ (lá) .................... 37
Hình 2.4: Sóng âm, cường độ, cao độ, thanh phổ của âm tiết /ɗɔi̯ 32/ (bát) ................. 38
Hình 2.5: Sóng âm, diễn tiến formant, cường độ của âm tiết [zieŋ32] (nhà) ............. 47
Hình 2.6: Sóng âm, diễn tiến formant, cường độ của âm tiết [lɯɤŋ32] (vàng) ........... 48
Hình 2.7: Sóng âm, diễn tiến formant, cường độ của âm tiết [suon32] (vườn) ........... 49
viiivi